سلام و طاعات قبول

قول داده بودم دراولین فرصت مطلبی درمورد کتاب هفتم داشته باشیم .

البته لازم است که بگویم مرحله اول آموزش همکاران در شهرستان ها غیر از تهران


شروع شده ظاهرا .


نمیدانم چه صیغه ای است که تهران هنوز هیچ خبری از آموزش ها نیست .

واگر مطلبی را دارید می بینید به این علت است که کتاب تقریبا دارد از آن حالت

سکرت بودنش خارج میشود.


اولین درس این کتاب :




دراین درس علاوه برآشنایی با کلمات دانش آموز با اسم اشاره مفرد نزدیک و دور آشنا

میشود . همچنین اسم های مذکر و مؤنث


موردی که مهم است آن چیزی هست که در طی تمام این سال ها با دانش آموزان

پایه اول راهنمایی قدیمم کار میکردم ، طریقه ترجمه این کلمات است که به دوشکل

می آید :


هذا الطالب ناجح ٌ .   /    هذا طالبٌ ناجحٌ 

که البته در کتاب جدید با گذاشتن ویرگول در جای اصلیش مشخص کرده که دانش

آموز  کدام مدل از ترجمه را باید بگوید .


میدانید که ترجمه ها به ترتیب این چنین است :

این دانشجو موفق است  .   /   این  دانشجویی موفق است .



 به خاطر داشته باشیم که طالب دراصل به معنای دانشجو است و برای

دانش آموز صحیح تر این است که از کلمه تلمیذ استفاده  کنیم که البته خود این کلمه هم عربی نیست و به زبان سریانی است .


دقت دراین ترجمه به ما نشان میدهد که کتاب واقعا با رویکردی نو دارد پا به مدارس و

کلاس های درسی میگذارد . امیدوارم که ماهم همین هدف را دنبال کنیم .




موضوعات مرتبط: اموزش پایه هفتم

تاريخ : دوشنبه بیست و چهارم تیر ۱۳۹۲ | 3:33 | نویسنده : آمنه آقایی |
.: Weblog Themes By VatanSkin :.